martes, 23 de julio de 2013

Sara Carbonero & The Hip Tee

Hola!!!

La relación entre Sara Carbonero y The Hip Tee sigue avanzando con paso muy firme. Al principio vimos como la periodista utilizaba muchas de sus prendas habitualmente, así como las carcasa para el teléfono móvil; después fue la camiseta solidaria y ahora Sara será la nueva imagen de la firma para la campaña otoño-invierno 13/14.

En la web de la marca (http://www.thehiptee.com/es/) ya hemos podido ver la primeras fotos, realizadas por el fotógrafo James Macari.


Hello!

The relationship between Sara Carbonero and The Hip Tee continues to advance with firm step. At first we saw the journalist used many of their clothes regularly, as well as casing for mobile phone, then the shirt was solidarity and now Sara is the new face of the brand for autumn-winter 13/14.

On the website of the brand (http://www.thehiptee.com/es/) we have already seen the first pictures, taken by photographer James Macari.





 

 
Recordamos el éxito que tuvo esta camiseta cuyos beneficios fueron para Cruz Roja y destinados a ayudar a las mujeres víctimas de la violencia de género.
 
Remember the success it had this shirt whose benefits were for the Red Cross and intended to help women victims of gender violence.
 
 
 
Estaremos atentas por si la marca nos ofrece alguna imagen más antes de que salga la colección. El éxito está asegurado!!!
 
We will be vigilant in case the brand offers some image before it leaves the collection. Success is assured!
 

jueves, 18 de julio de 2013

Bienvenido Mango Kids!!!

Hola!!!

Por fin ha llegado el día!!! Ya tenemos aquí la nueva colección de Mango Kids!!! Aunque ya pudimos ver un avance la semana pasada en la 080 Barcelona Fashion, desde hoy podemos adquirir sus prendas a través de la página web de la firma. Tengo ganas de poder tener en mis manos alguna prenda de las de mayor talla, a ver si podemos reciclarla para nuestro armario!!

Mango apuesta por un look moderno y divertido para los niños, sin perder la personalidad propia de la marca. Básicamente es una versión mini del estilo adulto. La verdad es que todas las prendas que hemos visto se ajustan perfectamente a la política de precios de Mango y son ideales para que nuestros niños van a la última.

Hello!

Finally the day has come! We have here the new collection of  Mango Kids! Although we could see a preview last week at the 080 Barcelona Fashion, from today we can purchase their garments through the website of the firm. I have wanted to be able to get my hands on some of the largest garment size, to see if we can recycle it for your wardrobe!

Mango is committed to modern look and fun for children, without losing the personality of the brand. Basically it's a mini version of the adult style. The truth is that all the clothes we have seen perfectly fit the pricing Mango and are ideal for our children to go to the coolest.


 
 
Ya os digo que como las prendas grandes den talla, mi armario seguro que va a tener mucha ropa de Mango Kids!! Además, las que tenemos la suerte de tener un pie pequeño, seguro que podemos aprovechar un montón el calzado. Yo ya he fichado estas botas!!!
 
And If the items are large, my closet certainly going to have lots of  Mango Kids clothes! In addition, we are fortunate to have a small foot, surely we can take a lot footwear. I've already signed these boots!
 
 
 
 
La mayoría de las prendas ya están a la venta en su página web. Algunos complementos los tendemos disponibles más adelante, pero merece mucho la pena pasarse un rato navegando y viendo toda la colección.
 
Most of the items are already on sale on their website. Some accessories will have them available later, but well worth spending a little time browsing and viewing the entire collection.
 
 
 
 
No lo dudéis!! Si tenéis niños pequeños o poca talla, Mango Kids es una colección perfecta para vuestro estilo y para vuestro bolsillo!!!
 
Do not hesitate! If you have young kids or small size, Mango Kids is a perfect collection for your style and your pocket!
 

 

martes, 16 de julio de 2013

Summer GastroMad, un planazo de verano

Hola!!

En estos días todos buscamos mil alternativas para salir de la rutina y disfrutar del verano. Si lo que necesitáis es algo diferente y asequible a cualquier bolsillo, un año más llega el Summer GastroMad!!! Más de 25 restaurantes nos ofrecen un menú completísimo y de la mejor calidad a 25€, pero si lo que os gusta es ir de tapas, aquí viene lo mejor: más de 50 establecimientos con un menú de tapa+botellín de Mahou por sólo 3€!!!!

Hi!

These days we all seek a thousand ways to escape the routine and enjoy the summer. If what you need is something different and affordable to any pocket, another year comes GastroMad Summer! Over 25 restaurants offer a menu us very complete and of the highest quality at 25 , but if what you like is to go for tapas, here comes the best: more than 50 establishments with cover Menu + bottle of Mahou for only 3 !!


 
 
Los locales donde podremos degustar estas fabulosas tapas están situados en los barrios de Centro, La Latina y Salamanca y las tapas van desde un huevo frito con morcilla hasta una croqueta de nieve o gazpacho de melón. Tenéis toda la información de los locales en el siguiente link: http://www.esmadrid.com/es/summer-gastromad. Y las ventajas no terminan ahí!!! Para desplazarse de un local a otro, podremos utilizar los autobuses turísticos de Madrid City Tour, sólo aportando un rutero sellado que os darán donde realicéis vuestra primera consumición.
 
The places where we can enjoy these fabulous tapas are located in the neighborhoods of Centro, La Latina and Salamanca and tapas ranging from a fried egg with black pudding, croquette to a snow or melon gazpacho. You have all the local information at the following link: http://www.esmadrid.com/es/summer-gastromad. And the benefits do not end there! To move from one place to another, we can use the tourist buses from Madrid City Tour, only sealed providing one router will give you where you carry out your first drink.
 
 
 
 
Ya sabéis, si queréis disfrutar de un plan muy original y probar la gastronomía de Madrid, del 15 al 28 de julio, vuestro plan es Summer GastroMad!!!
 
You know, if you enjoy a very original plan and test the cuisine of Madrid, from 15 to 28 July, is Summer GastroMad your plan!
 


miércoles, 10 de julio de 2013

Las más sexys se visten de TCN

Hola!!

Hoy, en la 080 Barcelona Fashion, TCN nos ha enseñado su colección para Primavera-Verano 2014 y la verdad es que no ha defraudado. En su línea de baño hemos visto el predominio de los tonos plata y tierra, así como algún toque marinero al final del desfile. Prendas perfectas para ser la más cool de la playa!!

Hi!

Today, at 080 Barcelona Fashion, TCN has shown us his collection for Spring-Summer 2014 and has not really disappointed. In her line of bathroomwe have seen the predominance of silver and earth tones and a touch marine at the end of the fashion show. Perfect clothes to be the coolest of the beach!


 
 
 
TCN apuesta, como toda la vida, por vestir a la mujer de la manera más sexy y femenina (no sólo por fuera, sobre todo por dentro). Su ropa interior es delicada, romántica, sexy, bonita y pensada por y para la mujer. Transparencias y tonos pastel, son la nota predominante.
 
TCN bet, as all life, by dressing women in the most sexy and feminine way (not only on the outside, especially on the inside). Your underwear is delicate, sexy, pretty and designed by and for women. Transparencies and pastel shades are the dominant note.
 
 
 
Para el exterior, TCN nos ofrece shorts y vestidos lenceros, cómodos pero sin perder un toque de estilo. Son prendas amplias que siguen la misma línea de la ropa interior y de baño, es decir, tonos pastel, marineros y tierra.
 
For the exterior, TCN give us shorts and lingerie dresses, comfortable without losing a touch of style. They wear loose garments that follow the same line of lingerie and swimwear, ie pastel colors, marine style and land colours.

 
 

En definitiva, si queréis ser las más sexys este verano, no podéis dejar de tener al menos una prenda de esta preciosa colección de TCN!!!

In the end, if you want to be the most sexy this summer, you can not stop having at least a piece of this beautiful collection of TCN!!!


(Gracias a http://www.080barcelonafashion.cat/es por las fotos publicadas)

martes, 9 de julio de 2013

¡Mango llega pisando fuerte!

Hola!!!

Ya tenemos aquí la 12º Edición de la 080 Barcelona Fashion!!! Y, de verdad, que no se me ocurre mejor manera de inaugurarla que con una de mis marcas fetiches: Mango!!! Tengo que admitir que desde que hizo más asequibles todas sus prendas, mi armario está lleno de cosas de esta firma.

Supongo que como muchas de vosotras, tenía verdadera curiosidad por saber cómo iba a ser la ropa de sus dos grandes novedades de la próxima temporada otoño-invierno: Mango Sport y Mango Kids. Pues aquí las tenemos!!!

Empecemos con la línea sport. Tonos negros, grises y blancos para una ropa comodísima y de lo más cool. Si vais al gym este año, se van a convertir en prendas imprescindibles!!!


Hello!

We have here the 12th edition of the 080 Barcelona Fashion! And, really, that I can not think of a better way to inaugurate it with one of my fetishes brands: Mango! I have to admit that since I became more accessible all her clothes, my closet is full of things of this firm.

I guess like many of you, I was really curious to know how it would be the clothes of his two great innovations of the next autumn-winter season: Mango Sport and Kids. Well here we have them!

Let's start with the sport line. Black tones, grays and whites for a very comfortable clothing and most cool. If you go to the gym this year, is going to become essential ítems!


 
 
 

La ropa de niños siempre tiene que ser especial. No puede ser recargada, ni cursi, ni incomoda, y creo que Mango Kids ha creado una línea perfecta para su primera colección. Lógicamente, los colores más alegres los veremos en primavera-verano, pero en estos primeros diseños encontramos ropa moderna, rockera, divertida y perfecta para los más pequeños de la casa y totalmente acorde con la línea de adulto.

Me ha encantado Mango Kids!!!

Children's clothes must always be special. It can not be recharged, or cheesy, or uncomfortable, and I think Mango Kids has created a perfect line for his first collection. Logically, we'll see bright colors in spring and summer season, but in these early designs find modern clothes, fun and perfect for the little ones of the house and totally in keeping with the adult line.

I loved Mango Kids!



 
 


Y terminamos con la colección para adultos Rock It Up. Mango propone para este otoño-invierno una colección donde predomina el estilo rockero y desenfadado, donde el negro es el color predominante. Prendas cómodas y con un toque masculino para el día y sofisticadas y elegantes para la noche.

And we end with the adult collection Rock It Up. Mango proposes, for autumn-winter, a collection dominated rocker and casual style, where black is the predominant color. Comfortable clothing with a masculine touch to day and sophisticated and elegant to night.

 
 
 
 
¡Ah! ¡Se me olvidaba! El hombre perfecto también viste de Mango, ¿le queréis ver? El gran Jon Kortajarena!!!!
 
Ah! I forgot! The perfect man also wears Mango, do you want to see? The best, Jon Kortajarena!!!
 
 
Mango llega pisando fuerte este otoño-invierno!!! Ya se pueden poner las pilas el resto de marcas porque la firma catalana quiere arrasar!!!


Mango comes stomping this fall-winter!  The other brands can put the batteries because the catalan firm wants to sweep!

(Damos como siempre las gracias a la web oficial www.080barcelonafashion.cat, por las fotografías)

jueves, 4 de julio de 2013

Un canto a la moda

Hola!!

Sólo puedo poner una palabra para describir el gran evento que ha organizado Telva en el centro de Madrid para celebrar sus 50 años: ESPECTACULAR!!

Todo el mundo de la moda (diseñadores, modelos, prensa, bloggers...) se han reunido en una enorme pasarela en la Plaza de Colón en una noche maravillosa. No ha faltado nadie y no ha faltado nada para dedicarle un FELICIDADES inmenso a una de nuestras revistas de referencia.

Loewe, Cavalli, Dolce & Gabbana, Agatha Ruiz de la Prada, Elio Berhanyer, Montesinos... y no sigo para no dejarme a nadie, han estado presentes en un canto a la moda y a los que escriben su historia. Les pido que me cedan unas fotos publicadas en su Twitter (@telva) para mostraros algunos de los maravillosos diseños que hemos visto. Aquí tenemos un modelo de Oscar de la Renta, dos diseños de David Delfín y uno de Pedro del Hierro.

Hi!

I can only put one word to describe the big event organized Telva in the center of Madrid to celebrate their 50 years: SPECTACULAR!

Everyone fashion (designers, models, press, bloggers ...) met in a huge catwalk in the Plaza de Colón in a wonderful evening. He has not missed anyone and has not missed anything to dedicate a huge CONGRATULATIONS to one of our top magazines.

Loewe, Cavalli, Dolce & Gabbana, Agatha Ruiz de la Prada, Elio Berhanyer, Montesinos ... and not to let myself do not follow anyone, have been present in a celebration of fashion and those who write history. I ask you to allow me some pictures posted on his Twitter (@ Telva) to show you some of the wonderful designs we've seen. Here we see a model of Oscar de la Renta, two designs of David Delfin and one of Pedro del Hierro.


 
 
 
 
 
En el front row hemos podido ver a muchas mujeres icono de la moda de nuestro país. Destacamos a la presentadora del acto, una Judit Mascó arrebatadora de Armani.
 
In the front row we have seen many it girls of our country. We highlight the presenter of the event, Judit Masco wearing a amazing Armani.
 

 
 
Mil gracias Telva por una noche de ensueño!!!
 
Thank you for this night dream, Telva!!!

lunes, 1 de julio de 2013

Una boda con mucho encanto

Hola!!

Hace unos días estuve en la boda de unos amigos en Os Anxeles, una pequeña localidad de Santiago de Compostela. Si la ceremonia fue bonita y emotiva, la celebración fue en un pazo realmente espectacular!! Decorado con un gusto exquisito, los detalles en malva y azul, con estilo retro pero muy chic, convirtieron este enorme pazo en un lugar perfecto de celebración.

Además, tuvimos suerte con el tiempo y, aunque hacía un poco de fresquito, lució el sol durante gran parte de la tarde.

Para la ocasión, elegí un vestido de la firma británica Mina UK en granate, con sandalias rosa palo de Sfera y bolsito en el mismo color.


Hi!

A few days ago I was at a friends wedding in Os Anxeles, a small town of Santiago de Compostela. If the ceremony was beautiful and touching, the celebration was truly spectacular in a country house! Decorated with exquisite taste, the details in mauve and blue ,retro but very chic style, made ​​this huge manor house in a perfect place to celebrate.


Also, we were lucky with the weather and although it was a little chilly, the sun shone for much of the afternoon.

For the occasion, I chose a dress Mina UK British firm in garnet, with pale pink Sfera sandals and purse in the same color.


 
 
 
 
 
 
 
 
Espero que os haya gustado este post y os sirva de inspiración si estáis preparando vuestra boda!! Por cierto, es el primer post que hago con traducción al inglés, a partir de ahora lo haré así para que podamos llegar a más gente desde este Sweet Thirties!!
 
 
Besos a todas!!
 
 
I hope you enjoyed this post and will inspire you if you are preparing your wedding! By the way, is the first post I do with English translation, from now on I will well so we can reach more people from the Sweet Thirties!

Kisses to all!