Mostrando entradas con la etiqueta verano. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta verano. Mostrar todas las entradas

jueves, 29 de agosto de 2013

¿Quién mató a Nola Kellergan?

Esta es la pregunta que me hago yo desde hace dos días, exactamente desde que empecé a leer "La verdad sobre el caso Harry Quebert". Desde entonces no he parado... Estoy completamente enganchada!!! Sí, hoy vamos a hablar del libro del verano!!!

¿Os acordáis de cuándo nos preguntábamos quién mató a Laura Palmer en Twin Peaks? Pues en esta novela de suspense la duda es la misma: ¿quién mató a Nora Kellergan? Una joven de quince años que desapareció en 1975 y aparece muerta en 2008 en el jardín del escritor Harry Quebert. El protagonista de este thriller, Marcus Goldman (un joven también escritor de éxito), intentará averiguar la verdad para ayudar a su mentor (Harry), que tuvo una relación con Nora el verano de su desaparición.

This is the question I ask myself from two days ago, exactly since I started reading "The Truth About Harry Quebert case". Since then I have not stopped ... I'm completely hooked! Yes, today we will talk about the book of the summer!

Do you remember when we wondered who killed Laura Palmer in Twin Peaks? Well in this thriller the doubt is the same: who killed Nora Kellergan? A fifteen year old girl who disappeared in 1975 and found dead in 2008 in the garden of writer Harry Quebert. The main character thriller, Marcus Goldman (a young successful writer too), try to find out the truth to help his mentor (Harry), who had a relationship with Nora the summer of his disappearance.



 

¿Tú ya lo has leído? ¿Te lo han recomendado? Esta novela está siendo un auténtico éxito!!! Su autor, Joël Dicker, aún no ha asimilado que su libro se ha convertido en el mayor fenómeno editorial de los últimos años. Y eso que él sólo tiene 28 años!!! Es increíble, ¿verdad? Suizo con familia de origen francés y ruso, "La verdad sobre el caso Harry Quebert" es su sexta novela y la que le ha proporcionado todo el éxito. Crítica y público avalan su éxito, y esto es algo muy complicado.

Ahora sólo tenéis que haceros con un ejemplar y sumergiros en las calles de Aurora (New Hampshire) para ayudarme a saber ¿quién mató a Nora Kellergan?.


Did you already read it? Would you have recommended? This novel is being a huge success! The author, Joel Dicker has not yet assimilated his book has become the biggest publishing phenomenon of recent years. And that he is only 28 years! It's amazing, right? Swiss, family home with French and Russian, "The Truth About Harry Quebert case" is his sixth novel and he has provided all the success. Critics and the public guarantee its success, and this is very complicated.

Now you just have to make you a copy and walk around the streets of Aurora (New Hampshire) to help me know who killed Nora Kellergan?.



miércoles, 21 de agosto de 2013

Ese lugar mágico llamado La Habana (Toma 1)

Hola a todas!!!

Siento este tiempo de ausencia, pero he estado realizando un viaje increíble por Cuba y apenas he tenido conexión a Internet. Después de un año de muchos cambios necesitaba un paréntesis, un lugar en el que desconectar, y Cuba ha sido ese rincón mágico del mundo.

En estos días os iré colgando fotos de más sitios, pero os invito, a través de las imágenes, a dar conmigo un paseo por La Habana.

Hi to everybody!

I feel this time off, but I've been doing an incredible journey for Cuba and I have hardly had internet connection. After a year of many changes I needed a break, a place to unwind, and Cuba has been this magical corner of the world.

These days I will be hanging pictures of more places, but I invite you, through images, to walk with me around Havana.



La mejor manera de conocer La Habana es pasear sin rumbo por Habana Vieja y Habana Central, mezclarse con su gente, charlar un rato con ellos y conocer mejor un lugar donde (como nos dijo un cubano) "no le intentéis buscar lógica a las cosas, porque aquí todo es ilógico". Subidos en este sidecar, os invito a ver unas fotografías de La Habana en estado puro.

The best way to know Havana is wander aimlessly through Old Havana and Central Havana, mingle with people, have a chat with them and get to know a place where (as we said a Cuban) "not try search logic to things , because everything is illogical ". Uploaded in the sidecar, I invite you to see some photographs of Havana at its best.
 

 

 




 




 
Hay millones de sitios desconocidos que explorar, pero también hay que ver lugares emblemáticos como por ejemplo el Hotel Nacional o el Capitolio.
 
There are millions of unknown sites to explore, but also see emblematic places such as the Hotel Nacional or the Capitol.
 
 
 
 
Y para refrescarse, es imprescindible parar en La Bodeguita del Medio (donde nació el Mojito) y el Floridita (donde Hemingway tomaba los mejores daiquiris del mundo).
 
And to cool off, it is imperative to stop at La Bodeguita del Medio (the birthplace of the Mojito) and the Floridita (where Hemingway drank the best daiquiris in the world).
 
 
 

Y todo esto en un día!!! ¿Quién puede no desconectar aquí? Ya os enseñaré más fotos en próximas entregas!!! Espero que os haya gustado!!!

And all this in a day! Who can not disconnect here? I will show more photos in future posts! I hope you liked it!

martes, 16 de julio de 2013

Summer GastroMad, un planazo de verano

Hola!!

En estos días todos buscamos mil alternativas para salir de la rutina y disfrutar del verano. Si lo que necesitáis es algo diferente y asequible a cualquier bolsillo, un año más llega el Summer GastroMad!!! Más de 25 restaurantes nos ofrecen un menú completísimo y de la mejor calidad a 25€, pero si lo que os gusta es ir de tapas, aquí viene lo mejor: más de 50 establecimientos con un menú de tapa+botellín de Mahou por sólo 3€!!!!

Hi!

These days we all seek a thousand ways to escape the routine and enjoy the summer. If what you need is something different and affordable to any pocket, another year comes GastroMad Summer! Over 25 restaurants offer a menu us very complete and of the highest quality at 25 , but if what you like is to go for tapas, here comes the best: more than 50 establishments with cover Menu + bottle of Mahou for only 3 !!


 
 
Los locales donde podremos degustar estas fabulosas tapas están situados en los barrios de Centro, La Latina y Salamanca y las tapas van desde un huevo frito con morcilla hasta una croqueta de nieve o gazpacho de melón. Tenéis toda la información de los locales en el siguiente link: http://www.esmadrid.com/es/summer-gastromad. Y las ventajas no terminan ahí!!! Para desplazarse de un local a otro, podremos utilizar los autobuses turísticos de Madrid City Tour, sólo aportando un rutero sellado que os darán donde realicéis vuestra primera consumición.
 
The places where we can enjoy these fabulous tapas are located in the neighborhoods of Centro, La Latina and Salamanca and tapas ranging from a fried egg with black pudding, croquette to a snow or melon gazpacho. You have all the local information at the following link: http://www.esmadrid.com/es/summer-gastromad. And the benefits do not end there! To move from one place to another, we can use the tourist buses from Madrid City Tour, only sealed providing one router will give you where you carry out your first drink.
 
 
 
 
Ya sabéis, si queréis disfrutar de un plan muy original y probar la gastronomía de Madrid, del 15 al 28 de julio, vuestro plan es Summer GastroMad!!!
 
You know, if you enjoy a very original plan and test the cuisine of Madrid, from 15 to 28 July, is Summer GastroMad your plan!